2013年7月16日 星期二

お前らに歌い手の辛さの何が理解るわけ? - 初音ミク

據說這一切開端都是某個網路卡拉OK人……喔不是歌手,台版你摳好像叫做試唱者是不是?的發言。





絵師さんはクーラーガンガンに効いてる部屋でのほほんと絵を描いてるイメージ。
歌い手は録音時に雑音入らないように扇風機つけれない、クーラーつけれない、汗だくだくになりながら何テイクもして疲れ果てる事実。(´;ω;`)ウッ…

歌い手はクーラー付けられないどころか、喉の調子を整えるために前の日から口にするものに気を使ったり録音の当日は炭酸とかお茶は絶対に飲まないし、大きい声出さなきゃならないし近所からくる苦情とも闘ってる。でもファンのみんなを待たせる訳にはいかない。抱えてるものの大きさとか考えて欲しい。

繪師們給我平常都舒服的在冷氣開很大的房間裡畫圖的印象。
歌手錄音的時候因為不能錄到雜音所以不能開電風扇,不能開冷氣,滿身大汗的重錄好幾次累得要命是我們的現實。(´;ω;`)哭哭…

歌手不只不能開冷氣,還要為了保養喉嚨從前一天開始就要注意吃的東西當天也絕對不能喝碳酸飲料或茶之類的,因為得發出很大的聲音所以也在跟周遭鄰居的抗議搏鬥。但是絕對不能讓各位粉絲們等。請想想我們背負了多大的責任。


お前らに歌い手の辛さの何が理解るわけ?
作詞:ほぼ日P
作曲:ほぼ日P
編曲:ほぼ日P
唄:初音ミク

絵師ってのは気楽な稼業だね  高校球児が熱中症で倒れても
クーラーガンガンきいている部屋で  のほほんと描いてりゃいいんだから

歌い手はそんな楽じゃない  録音時には雑音厳禁
窓閉めきってクーラーも消して  汗だくだくで歌わなきゃいけないんだから

喉の調子整えるために  前の日から口にするもの気をつけている
大きな声出さなきゃいけないから  近所の苦情とも闘い続けてる

だから歌い手をもっと大事に扱ってください
気安くインターネットカラオケマンとか呼ばないでください
頑張ってるんです  汗だくで歌ってるんです
もう少し優しくしてはいただけないでしょうか

私なぞ歌い手じゃないですが  クーラーない部屋で作業しています
ご近所に迷惑になるので  汗だくだくで歌詞考えてます

そういえば我が家では  かれこれ5年くらいクーラーつけていないし
大きな声出すと怒られるから  布団かぶってヴォーカル録ってる

だからほぼ日Pにもっと広いスペースをください
できればクーラーついてる部屋だったりだと  なおありがたいです
頑張ってるんです  汗だくで曲作ってます
もう少し優しくしてはいただけないでしょうか

===

插畫家真的是很輕鬆的職業 就算高中棒球隊中暑倒地
也只要在冷氣開超強的房間裡 慢慢畫自己的圖就好了

網路歌手可沒這麼簡單 錄音的時候絕對不能有雜音
因為得把窗戶關緊冷氣也不能打開 滿身大汗的唱歌才行

為了調整喉嚨的狀態 從前一天起就要注意飲食
因為會發出很大的聲音 也不斷的在和鄰居的抗議搏鬥

所以請更重視網路歌手一些
不要這麼簡單用什麼網路卡拉OK人稱呼他們
他們很努力 滿身大汗在唱歌
可以麻煩請對他們溫柔一點嗎

我雖然不是歌手 但也在沒有冷氣的房間裡工作
因為會造成周遭的困擾 也是滴著汗水寫歌詞

這麼說來我家好像 差不多有五年沒開過冷氣了
因為聲音太吵會被罵 所以包在棉被裡面錄歌

所以請給幾乎每天P更大一點的空間
如果是附帶冷氣的房間 那就更好啦
我很努力 滿身大汗在寫歌
可以麻煩請對我溫柔一點嗎

沒有留言:

張貼留言