就語言上我個人覺得實在是不怎麼樣,不好意思。
作詞:須谷尚子 作曲:石川真也 編曲:石川真也/松岡純也 歌:池田春菜
冷たい雨が降りはじめて 街を闇に浸してく
ガラスを滑る雫は まるで流星のようね
ゆるやかに流れるひととき あなたを忍んで
大切に見守る想いは 幸せにさせてくれる
形のないこの恋心 静かに楽しみたい
もう少しこのままで あなたを想いたい
冷たい雨はいつのまにか 消えて闇は流されて
夜空を埋める星たち まるで落ちてきそうだね
大好きなあなたの仕草を 指折り数えて
立ち止まり星空見上げて 幸せに感謝しよう
時折来る胸の痛みを 切なく楽しみたい
もう少しこのままで あなたを見ていたい
形のないこの恋心 静かに楽しみたい
もう少しこのままで あなたを想いたい
時折くる胸の痛みを 切なく楽しみたい
もう少しこのままで あなたを見ていたい
私を見つめて
===
開始下起冰冷的雨 將城市融入黑暗之中
滑過玻璃窗的水滴 簡直就像流星一樣呢
緩緩流逝的短暫時光 趁著你不注意
真心守護的情感 將會帶來幸福
想要靜靜地享受 這份無形的愛戀
但願能夠稍微繼續 讓我思念你
冰冷的雨不知不覺間 令黑暗也一同流逝
填滿夜空的繁星 簡直就像要掉下來了一樣呢
屈指數著 最愛的你的每一個小動作
停下腳步仰望星空 來感謝這份幸福
希望能夠傷感地享受 偶爾襲來心中的痛楚
但願能夠稍微繼續 讓我注視著你
想要靜靜地享受 這份無形的愛戀
但願能夠稍微繼續 讓我思念你
希望能夠傷感地享受 偶爾襲來心中的痛楚
但願能夠稍微繼續 讓我注視著你
看著我
===
至於我自己也不是很滿意的理由嘛……因為原文就是這樣,很口語又很直白。
雖然不是某大大,不過我也承認某些語言的語感翻譯過來就不見了,這是文化差異。
題外話,這首歌其實我比較喜歡Suara的現場版,唱過這麼多次了還不出CD嗎……
沒有留言:
張貼留言